ריח ישראבלוף

אגב ריחות (ראה לא נס ריחן):׳

1181019-FabricPerfume

(ba-bamail.co.il :מקור)

עוד אחד מסידרת ׳ישראבלוף׳ (המותג  ג׳ונסון קלין׳ נועד להטעות את הישראלי המצוי שזה תוצרת היצרן האמריקאי ג׳ונסון אנד ג׳ונסון) – אלא ששם המוצר

Fabric Perfume

הוא תרגום מילולי של העברית

Continue reading

טעם כבד

אם תהיתם מהו טעם כבד (לעומת טעם קל) – טעמו מזה, ותדעו:

1181004-kxil-b'tym-cbd

(LangPol_Jerusalem: בתודה ל)

הרי אין לך סמכות גדולה יותר מאשר חברה ששמה ׳טייסטי׳

איזה סטף

https://goo.gl/images/13SBMo

נשמע כואב (twitter.com #OnlyinTelAviv)

מקווה שזה לא מדבק.

קרב או טיסה

This_was_a_timely_capture_28392600130929

By Peretz Partensky from San Francisco, USA CC BY-SA 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=24569977

הביטוי באנגלית

fight or flight

הוא מטבע לשון שגור – שהוטבע לראשונה ע”י וולטר ברדפורד קאנון, פרופ׳ לפיזיולוגיה באוניב׳ הרווארד, לפני כמאה שנה –  לתיאור תגובה פיזיולוגית אינסטינקטיבית בבעלי-חיים (כולל בני-אדם) בהיתקלות עם התקפה או איום קיומי פתאומי. המילה

flight

בהקשר זה איננה במשמעות של ׳טיסה׳ או תעופה כלשהי, אלא שם עצם של הפועל

to flee

שפירושו ׳לברוח׳, או ׳להימלט׳ התרגום הנכון של הביטוי בעברית, אם כן, הוא ׳קרב או בריחה׳ – או, אם תרצו, ׳הילחם או הימלט׳

Continue reading

דחוף

ועוד בפינתו ׳מדוע לא להסתמך רק על גוגל טראנסלייט׳

dkof-urgent.jpg

בתודה לאתר ׳בא–במייל׳, ואשת”ח