יציאה

ובכן, קוראיי היקרים, עם סיום השנה האזרחית, העשור השני של המאה, והגליון ה–100 של הניוזלטר, אשר יגורתי בא: מהדורה זו של הבלוג מגיעה לסיומה. ייתכן שיהיו עוד מהדורות, אך בעתיד הנראה לעין, מאמציי ירוכזו בהמרת הבלוג לספר אלקטרוני (הודעה על כך תימסר בבוא העת), ועל פרוייקטים אחרים.

 שמחתי בחברתכם, ואני מקווה שנהניתם גם אתם. אשמח לשמוע מכם, או בתגובות למטה, או באימייל.

. לא נותר, אם כן, אלא למצוא את היציאה, אשר – לפי פנינה זו של יוצרי השלטים בארץ – תלויה כנראה באיזו שפה אתם קוראים.

1191220_exit_ixiah

בתודה לדודתי, מירי אליאב-פלדון

כל טוב בכל מעשיכם. והיה, אם תמצאו שאתם תועים, זיכרו את העיקרון הפשוט: אל ףדיח….׳

חירום למקרי פטיש

דוגמא מבדרת לתופעה המוּכרת של היפוך סדר המילים (או של אותיות, כמו בתת-כותרת במקרה זה) בעקבות מעבר של עברית מרובעת מקובץ אחד לשני.

מהו בדיוק ׳מקרה פטיש׳ לא מוסבר –אך אני מאחל לכולנו שלא ניתקל בו

kirum-lmxbi-p'tiw[babamail].jpg

(בתודה לבא–במייל)

טעויות שהדת אינה סובלת

רק בזכות האסוציאציה לפולחן הטבילה הנוצרית, רחמנא ליצלן – שכנראה החרידה אברך אמריקאי מזדמן – תוּקן תרגום מכונה זה. חבל שלא כל טעויות התרגום זוכות לאיכפתיות שכזו.

Continue reading

קצת עירייה לסלט

Image

עירית, עיריית

mywesternwall.net בתודה ל–

התרגום הנכון (אילו רק שאלו, או חיפשו במילון אונליין כדוגמת מורפיקס), הוא

chives

אין כמו גלידה

Sneakers[mywesternwall.net]

mywesternwall.net: מקור

– בטעם נעלי התעמלות* לגרום לך לרצות לצום. ׳

Continue reading

לא החזה שרציתם

Chest India - חזה הודו

לא לכזה חזה ייחלנו mywesternwall.net : בתודה ל

עוד מנפלאות השימוש בתרגום מכונה. בתיאבון…׳

חובות המתרחץ

Image

מכל הדוגמאות שראיתי והצגתי בבלוג זה של אנגלית קלוקלת בעקבות שימוש בתרגום מכונה, זו כנראה הכי פחות ניתנת להבנה ע”י דוברי אנגלית. צחוק-צחוק, אבל מאחר ומדובר בהוראות למתרחצים, מדובר בסיכון הציבור, ומן הראוי שרשויות החוק יבהירו לעירייה הרלוואנטית שתישא באחריות המשפטית עבור כל אסון שלא יבוא בגלל חיסכון מפוקפק זה בהוצאות תרגו.

Continue reading

תודה, אני מוותר

Image

Potato-borax[mywesternwall.net]

(mywesternwall.net–בתודה ל)

למי שלא יודע, בּוֹראקְס (נתרן בּוֹרָאט) הוא סוג של מלח רעיל, שבעבר היה מקובל למטרות ניקוי ולחיטוי  בבית או בתעשיה (היום פחות, עם המודעות הגדולה יותר לשמירת הסביבה). בקיצור  – לא משהו שאתם רוצים לאכול – גם אם זה בטעם תפו”א.

 אחרי זה שלא יתפלאו למה אף תייר לא קונה…׳

לבלבל את האויב

Image

כשאתם באמת לא רוצים שבני-הדודים מחו”ל ימצאו אותכם, גם זו שיטה:׳

Continue reading

יוטר מ-30 שנות התמכות

 בניגוד לרושם שאולי מתקבל אצל חלק מקוראיי, אני לא נהנה ממציאת פדיחות תרגום אצל ישראלים – נהפוך הוא, יותר מכל, הן גורמות לי למפח-נפש ומבוכה עבור האחראים להן (מילא כשזה קורה אצל סינים, למשל – אבל לא בעם שלך). עבורי, כל הבלוג הזה הוא בבחינת נסיון לתיקון-עולם, בחלק הקטן של העולם שאני מתמצא בו קצת.

1190516-aiç-zh-wbsocnut-trgum.pngלכן, כשאני נתקל באתר אינטרנט ישראלי המציע גירסה אנגלית של האתר, או של דף כלשהו, עבור קוראים זרים שאינם קוראים עברית, אני תמיד מהסס לרגע לפני הקלקה על הלינק, מחשש לראות מה שיתגלה בפניי.

אך כשהוזמנתי לאחרונה להעיף מבט באתר של סוכנות תרגום ישראלית (אשר, מפאת הצניעות, לא אנקוב בשמה) עם לקוחות נכבדים כמו אל על, חברת החשמל, בנק לאומי, תנובה, ומשרד הביטחון (שסמליליהם מתנוססים בשער הראשי של האתר), חשבתי לעצמי – ׳טוב, נו, זו סוכנות תרגום, ככלות הכל – ועם לקוחות כאלה, לא ייתכן שהם עושים פדיחות…׳

אז הקלקתי…׳

Continue reading