לשיפור הגישה לכ–250 הפוסטים שפרסמתי בשנים האחרונות, להלן רשימה של כולם, אשר מתעדכנת אוטומטית עם כל פוסט שמתפרסם, כך שתוכלו לחזור אליה בכל עת למצוא פוסט כלשהו..
2019
- 2019-12-20 | יציאה
- 2019-12-20 | לבסוף – וגם
- 2019-12-06 | צורות רבות של יחיד
- 2019-12-06 | חירום למקרי פטיש
- 2019-11-21 | טעויות שהדת אינה סובלת
- 2019-11-21 | דומות אך שונות אחרונות
- 2019-11-07 | קצת עירייה לסלט
- 2019-11-07 | לקראת סיום: טעויות נפוצות
- 2019-10-25 | דברים שהשתיקה יפה להם
- 2019-10-25 | מי אשר ש־, ושל מי
- 2019-10-04 | ביטויים שימושיים אחרונים
- 2019-10-04 | אין כמו גלידה
- 2019-9-19 | לא החזה שרציתם
- 2019-9-19 | זהירות – הומוגרפים
- 2019-9-06 | חובות המתרחץ
- 2019-9-06 | סוגים שונים של הצעה
- 2019-6-27 | כל שימוש, בהתאמה
- 2019-6-27 | תודה, אני מוותר
- 2019-6-14 | אכן לא אמנם
- 2019-5-31 | עוד שונות ברבים
- 2019-5-31 | לבלבל את האויב
- 2019-5-16 | סוגים שונים של מניע
- 2019-5-16 | יוטר מ-30 שנות התמכות
- 2019-5-02 | הטיפים של פינקר לכתיבה טובה
- 2019-5-02 | נוֹ פליז, פליז
- 2019-4-15 | דע את קופך
- 2019-4-15 | קפה וביקור אצל אידיוט דפוק
- 2019-4-03 | שמות מדעיים והצגתם
- 2019-4-03 | תרגום באמצעות גוּגליון
- 2019-3-22 | המשיח הוא מספיק
- 2019-3-08 | זהירות עם הבטון
- 2019-3-07 | פדיחות קטנות ללא הפסקה
- 2019-2-20 | אתר עובדים זרים – למקומיים בלבד
- 2019-2-08 | מיקומו של גרש השייכות
- 2019-2-08 | צעד אחד לפני כולם
- 2019-1-25 | אל תקרא לו שחור
- 2019-1-25 | כל הנציגים שלנו עסוקים כרגע
- 2019-1-08 | אמון במילון הכנסת
- 2019-1-08 | מילים לא מזווגות
- 2018-12-26 | רשימת הרשומות
- 2018-12-11 | סוגים של פיקוח
- 2018-12-11 | איזה ףִשפוש
- 2018-11-28 | נהפוך הוא
- 2018-11-28 | חברים כוזבים
- 2018-11-14 | המרחב המעומעם כפול קצוות
- 2018-11-14 | על קוצה של ד׳
- 2018-11-01 | תפסת מרובה לא תפסת
- 2018-11-01 | בסוף היום
- 2018-10-17 | ריח ישראבלוף
- 2018-10-17 | לא נס ריחן
- 2018-10-04 | טעם כבד
- 2018-10-04 | הכירו את העתיד המותנה
- 2018-9-21 | איזה סטף
- 2018-9-21 | דע את אַבָלך
- 2018-9-06 | שירות חדש: פירמוט ביבליוגרפיות ורשימת מקורות
- 2018-9-06 | תרגום חפיף
- 2018-9-06 | קרב או טיסה
- 2018-7-14 | ךל הבר הדות
- 2018-7-14 | טוּ טוּ טוּ
- 2018-6-15 | אל תקרא לי ׳דוקטור׳
- 2018-6-14 | קבל שלילי
- 2018-6-01 | פרה אמיתית
- 2018-5-31 | הם – גוף שלישי יחיד
- 2018-5-18 | אדון המארחים
- 2018-5-18 | המרצע הוא חתול
- 2018-5-03 | סוגים שונים של הצעה
- 2018-5-03 | דחוף
- 2018-4-19 | מיוחד – לא יחיד במינו
- 2018-4-19 | קינוח הנגב
- 2018-4-05 | מילים להעשרת ההבעה באנגלית
- 2018-3-22 | כשמעט הופך לכמה
- 2018-3-21 | מניח רעפים נוצרי
- 2018-3-09 | מממ, כלב חם
- 2018-3-09 | השורשים האנגליים של עברית סתומה
- 2018-2-21 | וואללה, נכון
- 2018-2-21 | אנגליה, בריטניה, או הממלכה המאוחדת?
- 2018-2-09 | להתנצל על ההתנצלות
- 2018-1-25 | פחות רקע – יותר אור
- 2018-1-25 | זהירות, תרמית לפניך
- 2018-1-12 | הגמדים מדינת
- 2018-1-12 | בין פאוזה לבין השמטה
- 2017-12-15 | יתרונות המקף הגדול
- 2017-12-15 | העיקר שזה מתחיל ב–ג׳י
- 2017-12-01 | סוגים של סבירות
- 2017-12-01 | ללא חשש שמיטה וערלה
- 2017-11-17 | ההווה הנצחי של אִם ומתי
- 2017-11-17 | בניגוד לצפוי
- 2017-11-03 | גוונים של אירוניה
- 2017-11-03 | מלא טיפול! פסח משאיות
- 2017-10-20 | ףידוח לאומי
- 2017-10-20 | מקשתת של ביקורת
- 2017-10-06 | סוגים שונים של קשר
- 2017-9-22 | לא סיליקון כזה
- 2017-9-18 | טול קורה
Plugin by Oliver Schlöbe
Pingback: Q&A: Which English words or phrases have been adopted in Hebrew but do not mean the same thing? | Notes by Autumn Light