שייך, לא שייך

1170512_gia_zh_la_ic_phבננו הצעיר, גיא, בעל דפוס חשיבה לוגי מאד. עוד כשהיה תינוק בן שנה וחצי, היה יושב וממיין את הצעצועים שלו לפי קטגוריות, וכשהיה מבחין בפריט כלשהו מונח בקופסא הלא נכונה, היה רוטן, עם המוצץ בפה, ׳זה לא יָך פֹּה׳ (׳זה לא שייך לכאן׳), ולא נח עד שכל דבר היה במקומו. .

מאז, המימרה ׳זה לא יך פֹּה׳ הפכה אצלנו למטבע-לשון להבעת תרעומת על כל גילוי של אי-סדר המאיים על סדרי עולם תקינים. .

בעבודתי כעורך, אני נתקל לעיתים בעניין השייכות באנגלית – במיוחד בנוגע לשאלה אם, מתי, ואיך להשתמש בגרש השייכות – נושא שכבר נגעתי בו בעבר.  בעיקרון, גרש השייכות הוא אמצעי נהדר למזעור או מניעת ריבוי תופעת ה׳של ה–׳ הנפוצה בעברית, צרפתית, ושפות רבות אחרות שאין להן כלי כזה. כך, במקום משפט כגון:

Continue reading