פיוטי – אבל סתום

עוד מנפלאות התרגום באמצעות מילון בלבד:

1160429-DecreaseInAClosedSea

תיירים בוודאי יתהו על המשמעות הפילוסופית של שלט זה זמן רב אחרי שובם לחו”ל (בהנחה, כמובן שהם חוזרים בשלום מהים). בתודה לג׳ייקוב ריצ׳מן).

Advertisements

שונות ברבים

אחת הטעויות הנפוצות, אך מובנות ביותר, באנגלית היא ההנחה שמילים אינן משנות את משמעותן בהמרה מלשון יחיד לרבים – אבל זה קורה. בעברית יש תופעה דומה (חישבו, למשל, על ׳איש – אישים׳, ׳עולם–עולמים׳, ׳גירוש–גירושין׳), אך היא פחות נפוצה. באנגלית, התופעה כה שכיחה, שלעיתים זה שדה מוקשים ממש. להלן דוגמאות נפוצות שכדאי להיות מודעים להן:

Continue reading

נכים בריבוע

Image

לפעמים, פדיחה בתרגום היא לא רק מביכה לבעליה, אלא מעליבה לקהל המיועד
1160311-Beyond_Disabledבאנגלית, המושג
Beyond <something>

פירושו ׳בריבוע׳, או אם תרצו, ׳חבל על הזמן׳ , כגון:

That film is not just scary — it’s beyond scary

Continue reading

עוד דומות אך שונות

בהמשך לפוסט שלי לפני כשבועיים על מילים אשר דומות לכאורה אך שונות במשמעות, הנה מקבץ שני:

Continue reading

מוטיב הג׳בּטה בקלוז-אפ

הרי לכם חידה, קלה להפליא, אך עם לקח מעניין: כמה פעמים מופיעה האות האנגלית ׳אֶף׳ במשפט הבא:

How many Fs in this sentence?

(התשובה הנכונה בהערת-שוליים 1 בתחתית הפוסט.)

Continue reading

תופעת הגולדסטאר

0000377_580

d0036058_4a4881faa671b-4000524669-1516115907437.gif

׳גולדסטאר׳, כידוע, הוא שם של בירה ישראלית שהושקה לראשונה ב–1950. הוא גם שם של חברת אלקטרוניקה שנוסדה שמונה שנים אחר-כך בדרום קוריאה.

המשותף לשני מותגים אלה הוא הרעיון שאם ׳זהב׳ ו׳כוכב׳ הם דברים נחשקים, אז חיבורם למילה אחת – בתרגום לאנגלית – בוודאי יהווה מותג טוב בארצות דוברות-אנגלית.

Continue reading

חברת תקשורת מכה שנית

Image

שנה אזרחית חדשה – ועדיין אין מישהו במחלקת השיווק של חברת תקשורת זו שיודע אנגלית כמו שצריך:1151231_call_unlimited

הפעם אני פותח את זה בפני הקוראים: שלושת הראשונים שיצביעו על שתי הבעיות העיקריות באנגלית במודעה הזו ויציעו ניסוח נכון יזכו להנחה של 10% בעבודת התרגום או העריכה הבאה שאעשה עבורם (בנוסף להנחות קיימות, כגון עבור תשלום מהיר עבור העבודה הקודמת).  שמות הזוכים יפורסמו כאן בפעם הבאה (אם יירצו).

לא מעקב כזה

Image

לפעמים נדמה שאם חסרות לי דוגמאות של פדיחות בחוצות, אני רק צריך לפתוח מודעה של חברה ישראלית1151218_followup_on_your_transactions
המבקשת למשוך אליה לקוחות פוטנציאליים בחו”ל. והנה חברת טלפוניה ישראלית אשר , כרגיל, אינה מאכזבת

Continue reading

תסמונת הקוטג׳ – או שאלה של סגנון

1151219-cottage_cheeseרובנו מכירים את התופעה מהשירות הסדיר, ו/או ממילואים: על שולחן של ששה איש בארוחת-בוקר או ערב, שמים גביע קוטג׳ אחד – ובהינתן האות, כולם עטים עליו…

הקוטג׳ הישראלי הוא משובח במיוחד, אם לא הטוב שבעולם (אפילו בצרפת לא משתווים אליו) וכידוע, החלק הטוב ביותר – המוקצף-משהו – הוא השכבה העליונה, וזו שנדבקת לצד התחתון של המכסה.  ככל שיורדים מטה בגביע, הקוטג׳ הוא בסדר, אבל… – אם, פעם ביובל, בדרך נס, הטבּח מרגיש נדיב אותו יום, או שכח שהוא כבר שם, והוא מניח עוד גביע קוטג׳ על השולחן, כל היושבים לשולחן, בלי יוצא-מן-הכלל, עטים על החדש – שהרי השכבה העליונה היא הטובה ביותר… ומאותו הרגע, הגביע הראשון נעזב ונשכח, כי, מכל בחינה מעשית, הוא כבר גמור: הוא מוּצה.

Continue reading