סיסו וסיזו

מילים המסתיימות בסיומת

sis

לקוחות ישירות מהלטינית, ועל–כן מאמצות את הכלל הלטיני של לגבי לשון רבים של מילים מסוג זה, שהוא הסיומת

ses

הנהגית  ׳סיז׳ – כמו במילה

seas

ומכאן:

analysis – analyses

axis – axes

hypothesis – hypotheses

וכיו”ב. לתשומת-לבכם.

Advertisements

לטינית בסיסית של דוברי אנגלית

latin-classes-los-angeles

הציפייה בחו”ל היא שכל מחבר משכיל באנגלית מכיר  – ויעשה שימוש, לעת צורך –במונחים או ביטויים לטיניים בסיסיים. הנה כמה שחובה להכיר, ומומלצים לשימוש:


Continue reading

צרפתית בסיסית של דוברי אנגלית

׳איש איננו אי׳, כתב המשורר האנגלי ג׳ון דון במאה ה–17, להמחשת הרעיון שכולנו קשורים זל”ז ואין אדם שיכול להתקיים בבדידות מוחלטת.

הוא הדין לגבי שפות, ובאנגלית במיוחד, השואלת מילים וביטויים בלי בושה ובלי הרף, מזה מאות בשנים, משפות רבות ומאמצת אותם לעצמה. אחד המקורות הגדולים ביותר, אם לא הגדול ביותר, להשאלה זו היא הצרפתית, וחובה על כל אדם השואף לכתוב אנגלית טובה ועשירה להכיר את הדוגמאות העיקריות. לאור ריבוי המונחים, לא אביא את כולם הפעם, אלא אציג רק מבחר הפעם ובפעם הבאה. את חלקם – אם לא כולם – אתם אולי כבר מכירים, אבל חשוב גם להקפיד על האיות הנכון.  והנה המקבץ הראשון

Continue reading

מוטיב הג׳בּטה בקלוז-אפ

הרי לכם חידה, קלה להפליא, אך עם לקח מעניין: כמה פעמים מופיעה האות האנגלית ׳אֶף׳ במשפט הבא:

How many Fs in this sentence?

(התשובה הנכונה בהערת-שוליים 1 בתחתית הפוסט.)

Continue reading

יו”ד איננה וואיי

בתקופת לימודיי באנגליה בשנות השמונים, היתה לי ידידה קרובה – איטלקיה מהאזור הגובל בצרפת – שבחרה ללמוד ערבית ועברית ב׳ביה”ס ללימודי המזרח ואפריקה׳ הנודע של אוניב׳ לונדון

  SOAS – School of Oriental and African Studies

 (מרבית הסטודנטים שם בוחרים בפרסית בתור השפה השניה – חלקית משום שזה אינו מצריך לימוד א”ב נוסף).

כשהתחילה את לימודיה, היינו עוד בתחילת היחסים, והיא לא ידעה עדיין שאני ישראלי (לפי המבטא, היא הניחה שאני יהודי אנגלי מן המניין). אז כשאמרתי לה שאוכל לעזור לה בלימודי עברית, היא סירבה להאמין שאני באמת דובר את השפה, והמשיכה לא להאמין שעד שמצאה בחור ישראלי אחר, הִפגישה בינינו, ותיחקרה אותו אח”כ (’כן, הוא ישראלי,׳ הוא אמר לה).

Continue reading