פעלים יותר עדיף

billבעבר (בפוסטים כגון עברי – דבר אנגלו-סקסית! ו-על מקצב – ולמה זה חשוב), דיברתי על כך שבאנגלית, צורת ההבעה המוערכת ביותר היום היא כזו שמשתמשת ב׳אנגלית פשוטה׳

Plain English

שפירושה שימוש בשפה לשון אנגלו-סקסית ככל האפשר במקום מילים לטיניות בומבסטיות – או לכל הפחות להשתמש בלשון אנגלו-סקסית כדי לגוון את המקצב ו׳לאוורר׳ טקסט הגדוש יתר-על-המידה.  ובכן, היבט אחר של אותה מגמה, שדוגלי מגמת ה–פליין אינגליש מדברים עליו הרבה, הוא השימוש בפעלים במקום בשמות עצם:

אנחנו פעלים, לא שמות-עצם

  •  בספרו, ׳התחל מִמדוע?׳ המחבר והיועץ סיימון סינֶק מצביע על כך שביטוי פעלי כגון ׳לעשות את הדבר הנכון׳ גורם לתגובה טובה יותר מאשר שם עצם מקביל, כגון ׳יושרה׳ – כמו שהביטוי ׳להסתכל על הבעיה מזוית אחרת׳ מובן יותר לקהל שומעים או קוראים מאשר שם-העצם  ‘חידוש׳.
  •  ואכן, אתרים המלמדים טכניקות שיווק, כגון ווייליקום או קוויקסטארט קופיוורייטר, מדגישים את האפקט החזק יותר של פועל בהעברת מסר מיידי, לעומת שמות-עצם;

עקב כך, מומלץ לעשות זאת גם בכתיבתכם באנגלית. דוגמאות:

נסו במקום
by  revealing how they related to the social and cultural reality when they were first staged. by revealing their relationships to the social and cultural reality at the time of their first staging.
People are more inclined to help others after successfully completing a task People are more inclined to assist others following the successful completion of a task.
The precautions taken by the defendant were examined after the risk associated with a harm had materialized. The precautions taken by the defendant were examined subsequent to the materialization of the risk.
A sector that is likely to know more about how the criminal justice system works. A sector that is likely to hold superior knowledge about how the system operates

אמנם, יש מצבים שבהם עדיף שם-עצם על פני פועל – אבל הם נוטים להיות כאשר השימוש בפועל יכול לבלבל – למשל, בניסוח הבא –

Further concerns are raised by measuring welfare in monetary terms

לא ברור אם הדאגות עולות לנוכח מדידה של רווחה ע”י אחרים – או מעצם פעולת המדידה עצמה. במקרה כזה, כדי להבהיר את הכוונה האמיתית, השימוש בשם עצם הוא עדיף:

Further concerns are raised by the measurement of welfare in monetary terms.

אז לתשומת-לבכם – או שמא אומָר, שימו לב

שבת שלום

השאירו תגובה

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.