הרפתקאותיו של ׳חי-מן׳

banner

בימים אלה נערך אצלנו פסטיבל סרטים יהודי הנערך כל שנה בתקופה זו. הפעם, מסיבה כלשהי, עיצבו פוסטר שמראה גבר נאה וחטוב-גוף, דמוי–קלארק קֶנט, שמתחיל להפשיט מעליו את החולצה, ומתחתיה מתגלית חליפה דומה לזו של סופרמן – רק שבמקום סימן ה׳אס׳ המפורסם, מוצגת המילה ׳חי׳ באותיות עבריות – רוצה לומר, זהו סופרמן היהודי.

לא נאמר מה שמו של אותו סופרמן יהודי  – הוא נועד רק לתת הרגשה טובה ליהודים שגם להם יכול להיות סופרמן, ולא רק לאמריקאים אנגלו-סקסיים. אז ישראלי אחד הציע שבהתאם לכתוב על החזה שלו, שמו ׳חי–מן׳.

אני לא הייתי ממליץ זאת, מאחר ו׳חי-מן׳ נשמע יותר מדיי כמו

hymen

שפירושו ׳קרום הבתולין׳ של בתולה.

אולי עדיף שיישאר בעילום שם. ואולי כל הרעיון של סופרמן יהודי הוא מיותר: יש הגורסים ש׳סופרמן׳ עצמו אמור להיות יהודי, מאחר ושמו המקורי הוא ׳קָל-אֶל׳ – והסיומת ׳אל׳ מופיעה גם  בשמות של אחרים בעולמו המקורי, קריפטון – ויוצריו, ג׳ו שוסטר וג׳רי סיגל – היו בחורים יהודיים קנדיים )

מודעות פרסומת

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *