דבר והיפוכו

לוקח כמה שניות עד שאתה מבין שהבעיה בתרגום כאן היא לא באיות לא נכון או אנגלית קלוקלת – אלא בהיפוך גמור של המסר המתבקש: (גם בערבית, אגב(

20swimming

יש לקוות שעיריית אילת כבר הבינה את הטעות ותיקנה אותה, לפני שקרתה תאונה מצערת כתוצאה מכך שזרים דרסו שחיינים ישראליים במים עם כלי-השיט שלהם…

מודעות פרסומת

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *