איפה דוברי האנגלית שם?

בניוזלטר של חברת תוכנה ישראלית (שתישאר בעילום שם), לא פחות מארבע טעויות די בולטות לעין:

Anyway, every fibber of our feeble marketing being tells us we’re prattling now – So, let’s get started.

אני מניח שהם התכוונו למילה

fiber

שהרי

fibber

זה שקרן מוּעד…

Continue reading

Advertisements

לחייג בלי סיכות

Image

מי כותב את ה’קופי’ עבור חברת 012?

וכמה שווה הגהה למניעת פדיחות בשיווק לקהל בחו’’ל?

יש כאן שתי טעויות:

Continue reading